top of page
Verschwommener Hintergrund

PATIENTENINFORMATIONSBOGEN

Hasta Bilgi Formu - Patient Information Form

Deutsch:​

Im Rahmen des Antrags sind ein Epikrise, Pathologieberichte, Bildgebungsberichte (Radiologieberichte), Berichte über die während der Behandlung verwendeten Medikamente sowie ein vom Arzt erstellter Bericht über den aktuellen Gesundheitszustand des Patienten vorzulegen.

Die Unterlagen müssen von einem vereidigten Übersetzer ins Spanische oder Englische übersetzt werden. Alle diese Unterlagen müssen von einem vereidigten Übersetzer ins Spanische oder Englische übersetzt werden. Auf Wunsch kann diese Übersetzungsleistung von unserer Firma erbracht werden. Die Übersetzungsgebühr beträgt 30 Euro.

English:

The application must include a medical summary, pathology reports, imaging reports (radiology reports), reports on the medication used during treatment, and a report prepared by the doctor on the patient's current state of health.

The documents must be translated into Spanish or English by a sworn translator. All these documents must be translated into Spanish or English by a sworn translator. Upon request, this translation service can be provided by our company. The translation fee is 30 euros.

Türkçe:​

Başvuru kapsamında, epikriz, patoloji raporları, görüntüleme (radyoloji) raporları, tedavi sürecinde kullanılan ilaçlara ilişkin raporlar ile hastanın güncel sağlık durumunu açıklayan doktor tarafından hazırlanmış bilgi raporunun sunulması gerekmektedir.

Yukarıda belirtilen belgelerin yeminli tercüman tarafından İspanyolca veya İngilizceye çevrilmesi gerekmektedir. Talep edilmesi halinde bu çeviri hizmeti firmamız tarafından sağlanabilir. Çeviri ücreti 30 Euro’dur.

Datei hochladen
Nur PDF-Datei | PDF file only | Sadece PDF dosyası

Danke fürs Einreichen! | Thank you for submitting! | Mesajınız için teşekkürler!

bottom of page